TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

Guide pour la préparation de présentations au Conseil du Trésor [1 fiche]

Fiche 1 2008-02-05

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Federal Administration
OBS

Treasury Board of Canada Secretariat. The purpose of A Guide to Preparing Treasury Board Submissions is to provide guidance and practical advice to federal government officials on preparing and submitting a Treasury Board submission. The Guide sets out the minimum expectations for submissions and is designed to ensure that ministers receive high–quality, integrated information as a basis for decision making. To this end, it reflects key directions the Treasury Board of Canada Secretariat has taken to encourage improved accountability and government–wide management.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Administration fédérale
OBS

Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. Le présent Guide pour la préparation des présentations au Conseil du Trésor a pour but de fournir aux fonctionnaires fédéraux des renseignements et des conseils pratiques sur la préparation et le dépôt d'une présentation au Conseil du Trésor. Il établit les normes minimales à l'égard des présentations et est conçu pour garantir que les ministres disposent de renseignements intégrés de grande qualité afin de prendre des décisions avisées. À cette fin, le Guide reflète les orientations clés adoptées par le Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada (Secrétariat) pour favoriser une responsabilisation et une gestion pangouvernementale améliorées.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :